ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

19/05
[FujiSubs] Sasayaku You ni Koi wo Utau [6/12]
19/05
[shisha] Kuroshitsuji: Kishuku Gakkou-hen (6/?)
19/05
[b-subs] Yuragi-sou no Yuuna-san [zakończony]
19/05
Girls Band Cry
19/05
[Fusoku Subs] Nabory, rekrutacje i inne atrakcje
19/05
[Max-Subs] King's Raid: Ishi wo Tsugumonotachi (10/24)
19/05
[SSy] Tłumaczenia
19/05
[Redincall] Projekty
19/05
[Micx] Shoot! Goal to the future
19/05
[~martinru][mux] Sasayaku You ni Koi o Utau


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

05/14 Girls Band Cry ep03
05/07 Girls Band Cry ep02
05/07 Deca-Dence ep06
05/06 Summer Time Render ep01
05/01 Girls Band Cry ep01
04/25 Oshi no Ko ep10
04/20 Blassreiter ep02
04/10 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
04/09 Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season ep07
04/03 Rec ep06


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:

znalezionych napisów: 2napisów na stronie: 2

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Parol no Miraijima 2018.05.03   Advanced SSA
Paroru's Future Island ~Sasha1
9kB
Parol no Miraijima(2)60 razy
ID 58468
Autor:
sasha
Napisy przygotowała grupa:
Madao Way
www.madaoway.pl
--------------------------------
Tłumaczenie: sasha
Korekta: Puotek
--------------------------------
Synchro do wersji:
[Orphan-M74]
--------------------------------
Czcionki:
http://www.mediafire.com/?uqmkacmkhxhwyeq
--------------------------------


Parol no Miraijima 2015.04.19   Advanced SSA
Paroru`s Future Island ~wtas
11kB
Parol no Miraijima(1)58 razy
ID 57055
Autor:
Wtas
Tłumaczenie: Wtas

Tłumaczenie głównie na podstawie znalezionego w sieci angielskiego hardsuba nieznanego autorstwa.
Timing pochodzi z czeskich napisów grupy [Sunsub].

Czcionki:
https://mega.co.nz/#F!Ud8BlIwb!d_zfkNSZZEPL73FxbMxKXw
Link do pobrania odcinka:
https://mega.co.nz/#!8ZEwGI7B!Lnhr0RsT2JsMwEZN_rsfeXUc9e6C-02MXBBYwCskZbU

Zapraszam do pobierania i komentowania.
Życzę miłego seansu.
--------------------
8.04.2015
kilka poprawek





AnimeSub.info 2024